Prevod od "ти мислиш" do Italijanski


Kako koristiti "ти мислиш" u rečenicama:

Не занима ме шта ти мислиш.
Non mi interessa quello che pensi.
А шта ти мислиш о музици?
E cosa ne pensate della musica?
Шта ти мислиш... једва да је то.
Quello che pensate non ha importanza.
Знам те боље него што ти мислиш.
Io ti conosco meglio di te stesso.
Шта ти мислиш, ко си ти?
Scusa ma chi ti credi di essere, donna?
Шта.. шта ти мислиш ко си, луди мали говнару?
Chi cazzo ti credi di essere pezzo di merda impazzito?
Да, шта ти мислиш да је то, нека оптичка илузија?
Sì? E quale pensi che sia, Max? Credi che questa sia solo un'illusione ottica?
Ти мислиш да, зато што су ти мамица и татица убијени, знаш ружну страну живота, али не знаш.
Poiché la sua mamma e il suo papà sono stati uccisi pensa di conoscere il lato brutto della vita, ma non è vero.
Ја не знам шта ти мислиш да знаш, али мој брак је преживео више патње него као што би неко као ти икада могао да схвати.
Non so cosa credi di sapere, ma il mio matrimonio ha superato più sofferenze che uno come te potrebbe mai immaginare.
А ти мислиш да полиција не зна за то?
E pensi che la polizia non lo sappia?
Брига ме шта ти мислиш, ја ти нисам непријатељ.
A dispetto di ciò che credi, non sono il nemico.
Онда ми реци шта ти мислиш да је то?
Quindi perchè non mi dici cosa pensi che sia?
Овако ти мислиш да радим, ја играм "имагинарни бејзбол" и свима је супер.
Quindi tu pensi che io sto vedendo un gruppo, Faccio il mio progetto fantasy, ed è win--win.
Колико ти мислиш да си стар?
Hiro, quanti anni pensi di avere?
Шта ти мислиш са ким разговараш?
Con chi diavolo credi di parlare?
Ти мислиш да је ово крађа?
E tu non credi che questo sia un crimine?
Желим да знам шта ти мислиш.
Devo sapere che ne pensi tu.
Моји строго поверљиви заменици су на дужности, али ако ти мислиш да требамо бити више опрезни, мислим, узми колац и ухвати га.
I miei agenti piu' fidati sono tutti in allerta, ma se pensa che dovremmo essere piu' attivi, dico sul serio, afferri un paletto e vada a cercarlo.
Знам да ти мислиш да си донео све ове лоше ствари у мој живот, али већ их је било.
Lo so che pensi di aver portato un sacco di cose brutte nella mia vita, ma ce n'erano gia'.
Ти мислиш да је веза то када сазнаш његово презиме.
Tu credi sia gia' una relazione quando conosci il cognome del ragazzo.
Шта ти мислиш да је украла?
Cosa credi abbia rubato di preciso?
Знам да ти мислиш да ово између нас неће успети.
Certo, vai pure. Allora, so che pensi che tra di noi non funzionera'.
Ти мислиш да је то симпатично, али ја ћу то доказати.
Tu pensi che sia solo una cosa divertente, ma io lo dimostrero'.
Ти мислиш да ћеш се вратити унутра?
Crede che stia per tornare li' dentro?
Шта ти мислиш да треба да урадим, Хелен?
Beh, cosa pensi che dovrei fare, Helen?
И ако ти мислиш да ће депортовање Аутобота, да разреши проклету ствар...
Se tu pensi che deportare 9 Autobot possa risolvere qualche accidenti!
Шта ти мислиш ко сам ја?
Mi stai prendendo per il culo, ragazzo?
Шта ти мислиш о представи нашег младог лорда, Вилијаме?
E cosa avete pensato della commedia del nostro giovane Lord?
Нисам схватио да ти мислиш да ћемо ми да трајемо.
Io non immaginavo, che tu credessi che fossimo a quel punto.
Знам да ти мислиш да знаш шта је исправно, али не знаш.
So che tu credi di sapere che cosa è giusto, ma non è così.
Упркос томе шта ти мислиш, Викторија, искрено сам га заволела.
Nonostante cio' che pensi, Victoria, mi sono innamorata davvero di lui.
Патоне, није да те слушамо, али шта ти мислиш?
Giusto. - Patton, non che importi, ma cosa pensi?
Шта ти мислиш да је требало да урадиш?
Cosa pensi che avresti dovuto fare?
Шта ти мислиш о овом "Старбак" бизнису?
Che ne pensi di questa storia di Starbuck? E' terribile.
На крају дана, важно је само... Оно што ти мислиш.
Alla fin dei conti, quello che conta... e' quello in cui credi tu.
Ти мислиш да и даље регрутујеш, зар не?
Pensi ancora di reclutare... Non è vero?
Ако ти мислиш да је тако најбоље, верујемо ти.
Se credi che sia la cosa migliore da fare... ci fidiamo di te.
А ти мислиш да ће се сад зауставити?
E... pensi che adesso si fermera'?
Сели смо са људима из студија, продуцентима и писцем, и они су се обратили мени питајући "Шекхар, шта ти мислиш?
Facemmo un giro di tavolo allo studio cinematografico con i produttori e lo scrittore e loro vennero da me dicendo, "Shekhar, cosa ne pensi?"
0.47692680358887s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?